Choisissez des

Comment pouvez-vous être sûr que les traductions fournies par des prestataires tiers sont totalement correctes et conviennent à vos objectifs ? Un mot mal traduit, une expression mal rendue, un style mal choisi, donne une impression d'amateurisme, voire change le sens d'une phrase !

Freed comprend ce problème fondamental et ses implications. Notre expérience de plus de 20 années dans le domaine de la traduction y contribue. Nous savons que si vous ne disposez pas de traducteurs professionnels en interne, trouver des prestataires de traduction fiables vous livre au hasard :
à chaque traduction, vous jetez les dés !
Notre mission : éliminer le hasard et procurer à nos clients des traductions garanties sans risque. Vous redonner le contrĂ´le sur vos traductions.

Secteurs - Domaines de spécialisation

Freed = des traductions garanties sans risque

Nous comprenons parfaitement les répercussions de mauvaises traductions sur votre entreprise. Afin d'éliminer ce danger, nous avons développé une Garantie sans risque. Son objectif : vous donner plus de contrôle sur vos traductions et vous assurer que nous faisons ce qu’il faut pour obtenir les meilleurs résultats. Vous pouvez ainsi choisir nos services avec une totale tranquillité d'esprit sachant qu'ils bénéficieront toujours à votre entreprise.

Notre Garantie, c'est le suivi de notre processus à 5 étapes pour fournir, projet après projet, des traductions de la meilleure qualité. À la fin de chaque projet, vous recevrez un Certificat de Garantie sans risque consignant les détails pour chacune des 5 étapes suivies pour assurer la qualité de notre travail.

Notre Garantie

Pour vos projets de traduction, nous suivrons notre processus de garantie à 5 étapes :

1.

Considération

Avant de démarrer votre projet, nous nous assurons que nous comprenons toutes les données, y compris vos besoins et objectifs. Il ne s'agit pas seulement de savoir ce que nous devons traduire mais aussi comment la traduction va être utilisée et diffusée. Ces informations nous permettent de déterminer la terminologie et le style qui conviennent.

2.

Sélection

Après avoir identifié les paramètres de base de votre projet, nous sélectionnons nos meilleurs traducteurs pour la tâche. Plusieurs critères sont pris en compte dont, la langue maternelle exacte et l'expérience du secteur industriel concerné. Toujours des traducteurs professionnels et expérimentés bien sûr.

3.

Vérification

Sur toute la durée du projet, nous effectuons de constantes vérifications. Par exemple, dans le cas où nous percevons des ambiguïtés que nous ne pouvons pas clarifier à l'aide du contexte, plutôt que de risquer de nous tromper, nous vous posons des questions. Nous révisons et vérifions avant la livraison. Puis, nous révisons et vérifions de nouveau - au cas où. Car nous savons fort bien que c'est en multipliant les vérifications que nous réduisons les risques d'erreurs.

4.

Collaboration

Nous savons par expérience que les meilleures traductions sont le fruit d'une collaboration avec le client. Nous vous proposerons donc de travailler avec vos collègues, vos représentants, vos relecteurs internes ou directement avec vous. Lors de chaque projet, nous enregistrons les termes spécifiques à votre entreprise. Nous pouvons ainsi rester fidèles à votre marque, nous assurer que nos traductions seront bien comprises par vos employés et que vos contenus seront reconnus par vos clients.

5.

Finalisation

Nous appliquons les dernières touches au contenu traduit et à son apparence. Nous effectuons les derniers tests et vérifications avant de livrer le projet en temps et en heure, après avoir confirmé que nous avons satisfait tous les objectifs définis lors de la première étape (Considération). Après la livraison, nous vérifions que vos traductions vous ont comblé.

Contactez-nous

Prestations

Nous nous concentrons sur ce que nous faisons de mieux : la Traduction. Plus de 20 années d'expérience dans le secteur de la traduction nous ont permis de développer instincts et processus pour livrer des traductions garanties sans risque. Et pour vous faciliter la vie, nous vous proposons une palette de prestations complémentaires :

Traduction

L’expression fidèle d'un contenu écrit dans une autre langue. Avec près de 100 langues, nous prenons en charge les principales langues du monde... En savoir plus

Localisation - Traduction de logiciels & de sites Internet

L’adaptation en langues étrangères du texte de vos logiciels ou de vos contenus sur la toile... En savoir plus

Interprétation

Quand vous devez parler à des personnes qui ne parlent ou ne comprennent pas votre langue, nous offrons de bonnes solutions... En savoir plus

Révisions & Tests Qualité

Vous avez copieusement investi dans un logiciel ou un site internet ; assurez-vous que les versions étrangères ne vous laissent pas tomber... En savoir plus

Économies de traduction

Vous devez traduire vos documents en quelques langues ; vous pouvez réaliser d’importantes économies... En savoir plus

Relecture monolingue/Relecture de documents écrits par des personnes de langue maternelle étrangère

Contenu exceptionnel, mais vous n'êtes pas tout à fait sûr côté grammaire ou expression idiomatique dans une langue qui n'est pas la vôtre ? ... En savoir plus

Secteurs - Domaines de spécialisation

Freed est synonyme de prestations de haute qualité, totalement fiables et intelligemment personnalisées dans de nombreux secteurs industriels. Nous savons que c'est en vous écoutant attentivement pour comprendre vos besoins et souhaits, en travaillant en étroite collaboration avec vous et en adhérant à notre processus de Garantie sans risque, que nous vous fournirons les meilleures prestations et vous épargnerons les risques associés à de mauvaises traductions. Après plus de 20 années d’expérience dans la traduction, nous excellons particulièrement dans cinq secteurs industriels :

Informatique

Ne risquez pas des manques à gagner : abandons de paniers, désinstallation de votre logiciel...
En savoir plus

Qualité/Six Sigma

Ne risquez pas la sécurité de vos employés ou des désastres de production...
En savoir plus

Agroalimentaire

Ne risquez pas la santé de vos consommateurs...
En savoir plus

Formation & Tourisme

Évitez le risque de perdre la confiance de vos clients, de subir une coûteuse perte de crédibilité...
En savoir plus

Marketing

Voulez-vous vraiment risquer d'y laisser votre réputation ? ...
En savoir plus

Merci !

Nous avons reçu votre message et allons vous contacter très bientôt.